只學一篇韵文,便識天下漢字! 《中華字經》登陸北美,限期促銷,欲購從速!
简體中文 | English
 
《中華字經》教學紀實與心得

李蘇斐老師,菲律賓七色光文化教育傳播學校

2009年8月20日
自去年十一月至今我們的《中華字經》教學已經進行了八個多月。爲了爭取更多的學生,引起他們學中文的興趣,我們在今年暑假同時開設華語暑期班,內容包括唱歌跳舞、手工藝術、中國烹飪、華語正音等,但每一天有一小時的《中華字經》課,所以最後繼續在我校讀《中華字經》的學生有兩方面,一是直接就報讀《中華字經》、二是先報讀暑期華語班學了兩個星期的《中華字經》後又繼續讀《中華字經》。我們把學生分成幾類:1.孩子三歲十個月至五歲以下;2.孩子六歲至十歲非母語;3.孩子六歲至十歲近母語;4.學生十一歲至十七歲非母語;5.學生十一歲至十七歲近母語;6.學生十八歲以上至單身成人非母語;7.學生十八歲以上至單身成人近母語;8.已婚成人非母語;9.已婚成人近母語;以及10.母語教學。

通過八個多月《中華字經》的教學,我們覺得《中華字經》對母語教學確是一個非常好的教學方法,它可以在短時間內認讀大量的中文字詞,幫助學生解决閱讀問題。可是對近母語和非母語的教學就沒那麽簡單了,我們需要很多的配套教材。例如:大量的圖片(不單是課文的圖片,同步閱讀的字詞短語也需要大量的圖片);同步閱讀和培優閱讀的中英對照;重點在副詞和虛詞的日常會話;多元化適合于每個年齡層的課堂游戲等等…

我們現在的《中華字經》教學基本上采取以下的順序:1.先教幾課的字經;2.每一課教完後,教同步閱讀的字詞短語和簡單的兒歌;3.插入自編的日常會話;4.插入培優閱讀;5.最後完成同步閱讀的短文。下面我針對每一個年齡層的學生做一個分析:

A.三歲十個月至五歲:我們收到的最小的孩子是三歲又十個月,以我們的經驗三歲到五歲的孩子應該是最容易教的,他們無所謂母語、近母語還是非母語,反正他們還沒有真正地掌握任何一種語言,所以中文也就可以作爲他們的母語來教了,也不需要講解,講也不懂,只需給他們看大量的圖片。但是他們的注意力很短,通常只有十到十五分鐘,因此老師要在十五分鐘內把這堂所需教的教完,剩餘時間在游戲中鞏固所學的東西。由于這個階段還算是母語教學,所以在這個年齡段的《中華字經》的教學還算順利。我們有一個五歲的孩子,學了幾周後跟父母去國外度假,回來又要接著學,在沒任何復習的情况下,我們考了他一下,他居然能把第一、二課的課文一字不差地讀了下來,跳著指也能認識,使我們非常驚訝。

B.六歲至十歲:這個年齡層非母語和近母語分得還不是很清楚,但已確定不是母語教學了,我們在這個年齡層的教學阻礙也不大。我們試著把近母語和非母語放到一個班教學,也不需大量的解釋,但是大量的圖片和會話要加進去。我們有一個九歲的學生,上學年上課時完全聽不懂他們中國來的老師的教課(由于欠缺老師,現在菲律賓的華校每年都會聘請中國來的志願者老師),對華語産生畏懼,今年暑假她媽媽把她送來學習《中華字經》,三個月過後,這學年六月一進學校,全班四十多個學生只有她一人能聽懂他們北京來的老師的講課,她自然而然地做了小老師,幫他們同學翻譯講解,她告訴她的媽媽說:現在她最喜歡的科目是華語了,她媽媽覺得很奇妙,兩星期前自己也報讀《中華字經》了。又有一個九歲的菲律賓孩子,沒有任何華語基礎,她媽媽剛把她送進來時對我們說:I hate Chinese.經過我們的開導與教學,三個月後,可以爲她媽媽做簡單的翻譯。還有一個更成功的例子,一個七歲的小男孩,大約學了兩個星期的《中華字經》,一天晚上和他的家人坐車出去吃飯,突然打雷下起了大雨,他不自覺地反復說"電閃雷響"說了好幾遍他爺爺才發現他說的是什麽,非常驚訝地問他:你知道什麽是"電閃雷響"嗎?小男孩用手往外一指,大聲地說:你們看外面,這就是"電閃雷響",說著他把《中華字經》第一課的課文用英文一字不漏地解釋給大家聽,這個真實的故事確實鼓舞了我們。當然我們也碰到了一些不認真學習的學生,效果不是很好,我們還在研究對策,這就不單純是《中華字經》的教學問題,還有課堂管理以及其他教學問題。

C.十一歲至十七歲:這個年齡層的近母語與非母語就沒法合到一起上了,他們的音已經固定很難糾了,不但需要更多的解釋,還要把我們的英文翻譯改成簡單的英文句子教給他們,只看英文的翻譯太深,他們無法理解,我們的教學難點也是從這裏開始的。這個年齡層的學生我們是六月暑假過後才有人報名開課的,所以現在才開課不久,我們計劃把會話和閱讀的翻譯加進去,效果如何我們會追踪報告。

D.十九歲至單身成人班非母語:我把單身成人和已婚成人分開是因爲單身成人不但能自覺讀書外還能很專心地讀書,不像已婚成人有家庭的拖累比較不容易專心。我們教的第一個學生就是我們的傭人-未晶晶,她是從去年十一底開始學的,由于她是純菲律賓人,又是剛從菲律賓南部上來馬尼拉的,文化水平不高,所以剛教的時候很吃力,每一個字都要教好久,特別是那些字有j q x ǖ發音的更是發不出來,經過一個星期的訓練就可以慢慢掌握中文的發音了。我們讓她大量的鯨吞,她的鯨吞效果很好,三四個星期後當老師教到"岩多灘廣"時,我們自製的一套彩色字卡中的"灘"字印成"攤"字,她馬上就看出來了,跟老師說:"字卡錯了",讓我們都大吃一驚。可是鯨吞過後我們很難讓她理解幷能說出中文句子,一直到現在她早已讀完整本第一册,還是不能說話。但她能看懂中文電視連續劇,我想應該是看動作,看字幕再猜一部分(她能跳著看字幕)。她也能聽懂一些簡單的會話,就是說不行,所以這部分我們還要研究要怎樣才能讓他們能說。

E.一月五號我們開了一班成人已婚非母語班,三個學生,由于有未晶晶的經驗,我們一開始就把日常會話加了進去,效果就好很多,但是也存在問題,他們比較不能專心,雜事很多,今天孩子生病,明天婆婆有事,後天丈夫出差,孩子放暑假她們也跟著放暑假,所以他們的課程是斷斷續續上的,這畢竟也影響效果,開始的時候三個學生,上了一個月有一個學生工作太忙停了,上星期又有一個學生的老公突然失業,也停了,剩下的一個還在堅持讀,已經學到第十課,可以看懂培優閱讀,用簡單句子進行會話,我們還在繼續記錄她的進展,希望她可以是我們第一個成功的例子。

F.成人已婚近母語教起來就比較容易一點兒,他們的問題也是出在不能連續上課,生意、工作、家庭會分心,但他們已經會說閩南話,只是不認識字,不會講普通話。在教這類學生的時候,我是在五百個字過後才教他們漢語拼音,不然他們會只看拼音讀字不是真正認識漢字,(成人非母語教學必須在第一堂課就把漢語拼音教給他們)。從地方方言到普通話主要是副詞和虛詞的運用問題,所以我們從這方面著手,日常會話也是針對這個問題編寫,到目前爲止這個班的教學都還在我們的掌控中,預計還有十個星期他們就能够結束第一册的課程。

G.母語教學:我們即將有一個在三個月內完成第一册所有課程的學生,他也將是我們的第一位《中華字經》第一册結業生。他今年三月以中英文第一名畢業馬尼拉一所名列前茅的華校,這間華校注重聽說不太注重讀寫,所以他來報名時,連小學三年級的課本都讀不下來,經過三個月每周五天每天一小時密集的《中華字經》學習,現在讀中四的課本沒有問題了。他是六月一號開始讀的,預計到八月廿七號可完成第一册的全部課程,包括992字的課本,同步閱讀和培優閱讀。對他的教學我們采取母語教學法,一天不止教四句有時教到十句,效果非常好,從他身上也讓我們見識到《中華字經》對母語教學的魔力。

以上是我們《中華字經》教學的一點酸甜苦辣經驗與您們分享,我們接下來的計劃是:1.先把《中華字經》配套的工作做好、做全;2.解决近母語和非母語的理解問題;3.在本校增設班級;4.到菲校開設課程;5.進入華校正規教學。我們知道要走的路還 很長,所以我們需要您們的幫助與支持讓我們能不畏艱苦地繼續走下去,能爲菲律賓的華文教育和傳揚中華文化盡我們的一点儿薄力。

首 頁| 免責聲明| 友情鏈結| 聯繫我們| 網站地圖
(c) 2006 中華字經國際書院保留所有權利 訪問本網站表明同意資訊使用條款
電話: (510)818-1379 E-mail:info@WeLearnChinese.com
郵寄地址: P.O Box 7654, Fremont, CA 94537, USA