B.六岁至十岁:这个年龄层非母语和近母语分得还不是很清楚,但已确定不是母语教学了,我们在这个年龄层的教学阻碍也不大。我们试着把近母语和非母语放到一个班教学,也不需大量的解释,但是大量的图片和会话要加进去。我们有一个九岁的学生,上学年上课时完全听不懂他们中国来的老师的教课(由于欠缺老师,现在菲律宾的华校每年都会聘请中国来的志愿者老师),对华语产生畏惧,今年暑假她妈妈把她送来学习《中华字经》,三个月过后,这学年六月一进学校,全班四十多个学生只有她一人能听懂他们北京来的老师的讲课,她自然而然地做了小老师,帮他们同学翻译讲解,她告诉她的妈妈说:现在她最喜欢的科目是华语了,她妈妈觉得很奇妙,两星期前自己也报读《中华字经》了。又有一个九岁的菲律宾孩子,没有任何华语基础,她妈妈刚把她送进来时对我们说:I hate Chinese.经过我们的开导与教学,三个月后,可以为她妈妈做简单的翻译。还有一个更成功的例子,一个七岁的小男孩,大约学了两个星期的《中华字经》,一天晚上和他的家人坐车出去吃饭,突然打雷下起了大雨,他不自觉地反复说"电闪雷响"说了好几遍他爷爷才发现他说的是什么,非常惊讶地问他:你知道什么是"电闪雷响"吗?小男孩用手往外一指,大声地说:你们看外面,这就是"电闪雷响",说着他把《中华字经》第一课的课文用英文一字不漏地解释给大家听,这个真实的故事确实鼓舞了我们。当然我们也碰到了一些不认真学习的学生,效果不是很好,我们还在研究对策,这就不单纯是《中华字经》的教学问题,还有课堂管理以及其他教学问题。
D.十九岁至单身成人班非母语:我把单身成人和已婚成人分开是因为单身成人不但能自觉读书外还能很专心地读书,不像已婚成人有家庭的拖累比较不容易专心。我们教的第一个学生就是我们的佣人-未晶晶,她是从去年十一底开始学的,由于她是纯菲律宾人,又是刚从菲律宾南部上来马尼拉的,文化水平不高,所以刚教的时候很吃力,每一个字都要教好久,特别是那些字有j q x ǖ发音的更是发不出来,经过一个星期的训练就可以慢慢掌握中文的发音了。我们让她大量的鲸吞,她的鲸吞效果很好,三四个星期后当老师教到"岩多滩广"时,我们自制的一套彩色字卡中的"滩"字印成"摊"字,她马上就看出来了,跟老师说:"字卡错了",让我们都大吃一惊。可是鲸吞过后我们很难让她理解并能说出中文句子,一直到现在她早已读完整本第一册,还是不能说话。但她能看懂中文电视连续剧,我想应该是看动作,看字幕再猜一部分(她能跳着看字幕)。她也能听懂一些简单的会话,就是说不行,所以这部分我们还要研究要怎样才能让他们能说。